各分野専門の経験豊富な翻訳者の手による確かな翻訳を速やかにお届けします。英訳案件は、当該分野専門のネイティブ校正者によるネイティブチェックと日本人チェッカーによる最終チェックを行い、投稿論文レベルに仕上げます。
学術論文、アブストラクト、ポスター、プレゼン用スライドから推薦状まで、各分野に精通した経験豊富なネイティブ校正者がプライバシー厳守で迅速に校正・校閲します。必要に応じて修正の提案や内容に関するコメントが入ります。
英語による会議、セミナー、講義、インタビュー、ウェビナー等を収めた音声・動画ファイルの英語音声を、経験豊富な英語ネイティブが正確かつ迅速にテキスト化します。複数話者、非ネイティブ話者の音声も一律料金で対応します。
「納期と値段がはっきりしていて,メールのやりとりも迅速で,心強いパートナーであると感じました」 東北大学 N. I. 様
「予定よりも早く仕上げていただき,おかげで原稿投稿までに思わぬ余裕ができたことも本当にありがたかったです」 長崎大学 T. K. 様
「迅速なチェックをありがとうございました。納品が早い、公費可能という点で非常に助かりました」 東京大学 Y. S. 様
「担当してくださった方からメッセージをいただき、励まされる思いがしました。疑問点にも即座に対応していただけてありがたかったです」 産業技術総合研究所 K. H. 様
トランス・プラスは1998年の開業以来20年以上に亘り、インターネット専業の翻訳会社として、全国の国公私立大学をはじめとする教育・研究機関の学術英語のニーズに即したサービスを提供しています。
月-金: 9:00–18:00 土 : 9:00–16:00 日・祝: 定休
・当日分受付は営業日の13:00まで ・土曜日は13:00以降納品のみ対応 ・営業時間外は割増料金にて対応可
© 1998-2023 Trans Plus L.P.
このたびは Trans Plus のサイトにアクセスいただき、誠にありがとうございます。 大変勝手ながら、諸々の事情により2023年9月30日をもちまして翻訳事業を終了いたしました。1998年の開業以来25年にわたりご愛顧くださいまして心より感謝申し上げます。 皆さまの今後益々のご活躍、ご発展をお祈りしております。